01 October 1974
Supreme Court
Download

BINOD BIHARI MAHATO Vs STATE OF BIHAR & ORS.

Case number: Writ Petition (Civil) 278 of 1974


1

http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 1 of 10  

PETITIONER: BINOD BIHARI MAHATO

       Vs.

RESPONDENT: STATE OF BIHAR & ORS.

DATE OF JUDGMENT01/10/1974

BENCH: BHAGWATI, P.N. BENCH: BHAGWATI, P.N. SARKARIA, RANJIT SINGH

CITATION:  1974 AIR 2125            1975 SCR  (2) 215  1975 SCC  (3) 328  CITATOR INFO :  R          1987 SC1192  (11)

ACT: Maintenance   of  Internal  Security  Act,   1971,   Section 3(1)(a)(ii)-Petitioner furnished with order of detention and the  grounds  of detention in Hindi as well as  in  English- English version of grounds containing the expression "or the security  of the State in addition to "the  maintennance  of the public order" in        the   Hindi   version-Order   of detention, if vitiated.

HEADNOTE: The  petitioner was arrested at Dhanbad on 6th  March,  1974 and   after   being  produced  before   the   Sub-Divisional Magistrate,  he  was taken to Bhagalpur  Central  Jail  from Dhanbad.   On  an application made by  the  petitioner,  the Sessions Judge granted bail to the petitioner, and an  order dated  18th  ,March,  1974, was passed for  release  of  the petitioner.   On the same day that is 18th March, 1974,  the District  Magistrate, Dhanbad passed an order detaining  the petitioner  under section 3 of the Maintenance  of  Internal Security Act, 1971, on the ground that it, was necessary  to do  so with a view to preventing the petitioner from  acting in  any  manner  prejudicial to the  maintenance  of  public order.   Pursuant to the order of detention, the  petitioner was arrested on 21st March, 1974 as soon as he was  released on  bail.   At the time of his arrest the Hindi as  well  as English  versions of the order of detention were  served  on him  together with the grounds of detention which were  also in  Hindi  and  English  versions.   After  enumerating  the grounds,   the  Hindi  version  proceeded  to   recite   the satisfaction   of  the  District  Magistrate  that  in   the circumstances  he was satisfied that if the  petitioner  "is allowed  to  remain at large he will indulge  in  activities prejudicial  to  the maintenance of public  order"  and  for prevention of such activities he considered the detention of the  petitioner  necessary.  The words "or security  of  the State" were added in the recital of the satisfaction in  the English  version  though  they  were  absent  in  the  Hindi version.   The  petitioner’s  representation  to  the  State Government  was rejected by the Govt. on 24th  April,  1974. The  Advisory Board before which the case of the  petitioner

2

http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 2 of 10  

had  been placed by the State Govt. gave ,in opportunity  to the petitioner to be personally heard and after  considering all  the  facts and circumstances of the case, it  gave  its opinion on 2nd May, 1974 that there was sufficient cause for the detention of the petitioner.  After the rejection of the petition  under  Art. 226 of the Constitution  by  the  High Court, the petitioner filed the present petition under  Art. 32  of  the  Constitution challenging the  validity  of  his detention. It  was contended that (i) the recital "or security  of  the State"   in the English version of the grounds of  detention showed  that the District Magistrate did not apply his  mind with  any  seriousness  either to the acts  alleged  in  the grounds  of  detention  against the  petitioner  or  to  the question  whether  they  fell  within  the  purview  of  the expression  "the  maintenance  of  public  order"  or   "the security  of the State" or both and that was  sufficient  to vitiate the order of detention; (ii) the first ground in  so far  as  it  alleged that  the  petitioner  was  propagating communal  hatred between Adivasis and others  (Biharis)  and also   between  Adivasis  and  non-Advasis  was  vague   and unintelligible  and (iii) the District Magistrate had  taken into  account  many  more instances than those  set  out  in grounds (2) and (6). Dismissing   the   petition   under  Article   32   of   the Constitution, HELD : If the order of detention purports to be based on the satisfaction of the detaining authority that it is necessary to detain the petitioner with a view to preventing him  from acting in a manner prejudicial to the maintenance of public; order  or  security  of the State, it would  clearly  be  an invalid order. [220 E-F] 216 Kishori Mohan Bera v. The State of West Bengal, A.I.R.  1972 S.C.  1749 and Akshoy Konai v. State of West Bengal,  A.I.R. 1973 S.C. 300, relied on. If  it  appears  in  the present  case  that  the  order  of detention  made by the District Magistrate was based on  the satisfaction that it was necessary to detain the  petitioner with  a  view  preventing him from  carrying  on  activities prejudicial  to  the  maintenance of  public  order  or  the security  of the State, it would have to be struck  down  as invalid.   But  there is no such infirmity in the  order  of detention.  It is only in the English version of the grounds of  detention that the words "or security of the State"  has been  added.  This is obviously the result  of  inadvertence and no argument can be founded upon it.  In the first place, Hindi  being the official language of the State, it  is  the Hindi  version  of the grounds of detention  which  must  be regarded as authentic and the validity of the detention must be judged with reference to the Hindi version of the grounds and not the English version.  Secondly, even on the  English version of the grounds of detention, it is clear that at the end  of  each of the grounds it is stated in so  many  words that  the  acts of the petitioner were  prejudicial  to  the maintenance  of  public order and there is no  reference  to prejudice  to the security of the State.  It is only in  the con, elusion based on these facts that there is a recital of the satisfaction that if the petitioner is allowed to remain at large, he would indulge in activities prejudicial to  the maintenance  of public order or the security of  the  State. The  words  "or  the security of the  State"  are  obviously incongruous  in  the context.  There can be  no  doubt  that these  words  have  crept in the  English,  version  of  the grounds  of  detention through some mistake.  The  order  of

3

http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 3 of 10  

detention  cannot  be invalidated on the basis  of  such  an obvious  error, ignoring the order of detention in both  its Hindi and English versions, the Hindi vision of the  grounds and  the  totality  of the context so  far  as  the  English version is concerned. [220 E-F; 221 E-H] (ii)The   petitioner  was,  according  to   the   allegation contained  in  the  first  ground  stirring  hatred  between Adivasis  and  outsiders.  The was also  propagating  hatred between two other groups of people’, namely, Adivasis on the one hand and non-Adivasis on the other.  This allegation can hardly be regarded as vague or unintelligible.  In fact  the District  Magistrate  gave  not  less  than  five  instances containing  detailed and elaborate particulars and they  are sufficiently informative so as to provide more than adequate opportunity   to  the  petitioner  to  make   an   effective representation. [222 B-C] (iii)     What the District Magistrate meant to say by using the expression "It would not be possible to give details  of such instances" was that instances of   this nature were  so many that one could not possibly have details of all of them, but  there were a few before him by way of illustration  and since he  had  relied on them for arriving at the  requisite satisfaction, he proceeded to reproduce them in grounds  (2) to (6). [222E-F] The instance involving removal of paddy crops from two plots of land asset out in ground (4) does not stand in isolation. It is part of a se ’es of instances set out in grounds  (2), (3), (5) and (6) and if it is viewed in the context of these other  instances.  it is clear that it is  not  a  localised instance affecting merely maintenance of law and order but a part of public order.[223 B] The  various statements in regard to the activities  of  the petitioner in paragraphs 5 and 7 of the counter-affidavit of the   respondent  were  obviously  intended  to  repel   the allegations of the petitioner that he was a dedicated social and public worker devoted to the uplift of the backward  and down  trodden  classes.   These facts were  not  taken  into account  by  the  District Magistrate  for  the  purpose  of arriving at his subjective satisfaction. [223D]

JUDGMENT: ORIGINAL JURISDICTION : Writ Petition No. 278 of 1974. Petition under Article 32 of the Constitution of India. K.   K. Sinha and S. K. Sinha, for the petitioner. 217 Lal  Narayan Sinha, Solicitor General of India,  Gyan  Sudha Misra and B. P. Singh, for the respondents. The Judgment of the Court was delivered by BHAGWATI,  J. The petitioner, who is an advocate  practising in  the courts in Dhanbad in the State of Bihar,  has  filed the present petition challenging the validity of an order of detention  dated  18th  March, 1974  made  by  the  District Magistrate,  Dhanbad under section 3 of the  Maintenance  of Internal Security Act, 1971.  The case of the petitioner  is that  he  is a prominent public figure in  the  District  of Dhanbad and he has been Pramukh of Baliapur Anchal since the last  about  ten years and Vice-Chairman of  Zila  Parishad, Dhanbad since about four years.  He has been associated with numerous  social, educational and political institutions  in the  District  of  Dhanbad  and he  is  engaged  in  diverse activ ities  calculated to bring about social  and  economic uplift of down-trodden people of Dhanbad District.  The 16th Annual  Convention  of Bihar Rajya  Panchayat  Parishad  was

4

http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 4 of 10  

scheduled to be held at Gosaidih in Dhanbad District on 16th March,  1974  and  the petitioner was the  Chairman  of  the Reception  Committee.   The  ruling  party  was  very   much concerned  about  the growing popularity of  the  petitioner with  the  backward classes, and therefore, with a  view  to undermining  his  position,  the  ruling  party  chose  this particular time when the 16th Annual Convention of the Bihar Rajya Panchayat Parishad was shortly due to be held and  got a  false  case instituted against the petitioner  at  P.  S. Tundi.  The petitioner was arrested at Dhanbad on 6th March, 1974  and  after being produced  before  the  Sub-Divisional Magistrate,  he  was taken to Bhagalpur  Central  Jail  from Dhanbad.   On  March  1  1,  1974  the  petitioner  made  an application  to  the  Sub-Divisional  Magistrate  for  being released  on bail but no immediate order was passed on  that application  and the petitioner was, therefore,  constrained to  move  the Sessions Judge for bail on 14th  March,  1974. The Sessions Judge granted bail to the petitioner and on the bail bonds being verified and accepted by the Sub-Divisional Magistrate,  an order dated 18th March, 1974 was passed  for release  of the petitioner.  On the same day, that  is  18th March,  1974,  the District Magistrate,  Dbanbad  passed  an order detaining the petitioner under section 3 of the Act on the  ground  that it was necessary to do so with a  view  to preventing  the  petitioner  from  acting  in any   manner prejudicial  to the maintenance of public order.  The  order of detention was in Hindi, which is the official language of the State of Bihar but there was also an English version  of the  order of detention.  There was no  material  difference between  the  Hindi  and English versions of  the  order  of detention.    Pursuant  to  the  order  of  detention,   the petitioner  was arrested on 21st March, 1974 as soon  as  he was released on bail in compliance with the order of release passed  by the Sub-Divisional Magistrate and at the time  of his  arrest  the Hindi as well as English  versions  of  the order  of  detention were served on him  together  with  the grounds  of detention which were also in Hindi  and  English versions.  The Hindi version, as translated in English, set out the following grounds of detention :               "1.  He has been propagating  communal  hatred               between               Adibasis  and  outsiders  (Biharis)  and  also               between               218               Adibasis and non-Adibasis for quite some time.               He  has been instigating the Adibasis to  take               up arms and laws in their own hands in several               speeches and otherwise.  As a result of  these               instigations and incitements, public order has               been   disturbed  several  times  at   several               places.   It  would not be  possible  to  give               details    of   such   instances,    but    as               illustration, a few of them are given below :               2.    On 25-2-1973, at Katras Ceramic Factory,               Tilatanr,     P.     S.    Katras,    District               Dhanbad,  he instigated the employees  of  the               said  ceramic factory to remove the  outsiders               (Biharis) by force from the employment of  the               said  factory and in consequence of  the  said               abetment,  200  persons,  armed  with   deadly               weapons  like  lathi, grass etc., took  out  a               procession  and attacked the shop of  one  Ram               Kripal Dubey and assaulted him and his  father               by means of lathi and grasa, and also  damaged               the  factory  and immediately  thereafter  the

5

http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 5 of 10  

             violent  processions attacked the  residential               quarters situated in the factory premises  and               assaulted  the inmates and  thereby  committed               acts prejudicial to the maintenance of  public               order;                3.   On  29-8-73,  in  the  Railway  Football               Maidan, Gomob,P.     S.  Topchanchi,  District               Dhanbad, in course of public speech, he  asked               the  people to take law in their own hands  by               speaking ’Apna Faisla Ap Karo’, ’Pahle  Gherao               Karo,  Fir  Mukka  Lath  Se  Maro,  Fir  Lathi               Chhalao,  Uspar Vi Nahin Sunta Hai To Sar  Kat               Lo’.   Similarly,  on  3-11-73,  at  the  said                             place,  he,  in a public meeting  orga nised  by               "Chotanagpur-Santbal  Pargana Alag Raj  Nirman               Samity",  instigated  to  local  advasis   and               harijans to capture the lands purchased by the               non-Adibasis by means of force and to  harvest               the standing paddy crops therefrom.  Again  on               4-2-74,  in  Golf Ground,  Dhanbad,  P.S.  and               district  Dhunbad,  in a meeting  of  Adibasis               organised  by Jharkhand Party,  be  instigated               the people to take the law in their hands  and               to disturb the public peace by uttering  "Agar               Aaaz  Hame  Koi Hat Dikhaega To Uska  Hat  Kat               Lange,  Aur  Angali  Dhikaega  To  Angali  Kat               Lange’ and thereby committed acts  prejudicial               to the maintenance of public order;                4.   On 1-1 1-73, at village Maachkocha and               Mahatotund,P.   S.    Topabanchi,     District               Dhanbad,  in consequence of instigation  given               by  him and his co-associates,  namely,  Gopal               Chandra  Munsbi,  Sriram  Manjhi.    Rashiklal               Majhi,  Shibu  Soren  and  others  in  village               Maichokocha  in  the  preceding  night,  Jhari               Manjhi,  Buddhu Manjbi, and others,  belonging               to  ’Shivaji  Samaj’ forcibly  took  away  the               standing paddy crops from plot No. 383 in               219               village  Maichakocha  and  plot  No.  340   in               village  Mahatotanr,  belonging  to  one   Ram               Anandi  Singh,  and  grown by  him,  and  thus               committed acts prejudicial to the  maintenance               of public order;               5.    On  3-3-74,  at village  Singhdih,  P.S.               Topchanchi,  district Dhanbad,  he  instigated               the  local Adivasis and Harijans in a  Public               meeting convened by "Jharkhand Alag Raj Nirman               Samiti"  to capture the lands of  non-Adibasis               by  means  of  force and violence  and  so  in               consequence    of   the    said    instigation               immediately   thereafter  the   Adibasis   and               Harijans,  numbering about 4,000, took  out  a               procession  being armed with  deadly  weapons,               under  his leadership and on way,  in  between               Singdih  and  Amalkhori damaged  a  motor  car               bearing  No. BRW 9981 and thus committed  acts               prejudicial  to  the  maintenance  of   public               order;               6.    On  4-3-74,  at  village  Dumanda,  P.S.               Tundi,   District  Dhanbad,  he  organised   a               meeting   of   the  Manjhis   (Adibasis)   and               instigated  them  to loot  the  properties  of               ’Dikus’  (non-Adivasis)  namely,  Joy  Narayan

6

http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 6 of 10  

             Choudhury  of village Durgadih, K. C.  Chopra,               Ismail  Mia and others and in  consequence  of               the  said  abetment on 5-3-74, at  about  1.30               p.m.  500 persons, armed with  deadly  weapons               like  bows and arrows, bhalla,  farsha,  lathi               etc.,  formed  an unlawful assembly  with  the               common  object  of looting the  properties  of               ’Dikus’ and forcibly removing them from there,               and  in prosecution of the said common  object               they  surrounded  the house of  the  said  Joy               Narayan  Choudhury in village  Durgadih,  P.S.               Tundi,  District Dhanbad, and started  petting               brickbats  and shooting arrows as a result  of               which  Ganga  Bishnu Prasad and  Girdhari  Rai               sustained injuries and thereafter set fire  to               the  house of said Joy Narayan  Choudhury  and               thus   committed acts  prejudicial  to   the               maintenance of public order." Then the Hindi version proceeded to recite the  satisfaction of the District Magistrate that in the circumstances he  was satisfied  that if the petitioner "is allowed to  remain  at large,  he  will indulge in activities  prejudicial  to  the maintenance  of  public order" and for  prevention  of  such activities  he  considered the detention of  the  petitioner necessary.   The English version also gave the same  grounds of detention but the satisfaction of the District Magistrate recited  in the English version was a little different.   It stated  that the District Magistrate was satisfied  that  if the  petitioner  "is  allowed to remain  at  large  he  will indulge  in  activities prejudicial to  the  maintenance  of public order or security of the State" and for prevention of such   activities  he  considered  the  detention   of   the petitioner necessary.  The words "or security of the  State" were added in the recital of the satisfaction in the English version  though they were absent in the Hindi version.   The petitioner, made an elaborate and exhaustive  representation to the State Government against the order of detention in an attempt to answer the grounds on 220 which   the   order  of  detention  was  based,   but   this representation was rejected by the State Government on  24th April,  1974.  In the mean time the case of  the  petitioner was placed by the State Government before the Advisory Board and the representation of the petitioner was also  forwarded to  the Advisory Board for its consideration.  The  Advisory Board  gave an opportunity to the petitioner to  be  person- ally   heard  and  after  considering  all  the  facts   and circumstances of the case :gave its opinion on 2nd May, 1974 that  there  was sufficient cause for the detention  of  the petitioner.   The State Government thereafter confirmed  the order of detention on 11th May, 1974.  This detention  order was challenged by the petitioner by filling a petition under Art. 226 of the Constitution in the High Court of Judicature at  Patna.  But a Division Bench of the High Court  did  not find  any infirmity in the detention and by an  order  dated 14th  May,  1974  rejected the  petition.   ’The  petitioner thereupon  filed  the present petition in this  Court  under Art. 32 of the Constitution challenging the validity of his detention on various grounds. The first ground on which the validity of his detention  was challenged on behalf of the petitioner was that the  English version  of  the  grounds  of  detention  recited  that  the District  Magistrate was satisfied ’that if  the  petitioner was  allowed  to  remain  at  large  he  would  indulge  ’in activities prejudicial to the maintenance of public order or

7

http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 7 of 10  

security  of  the  State.   This  recital  showed  that  the District  Magistrate  did  not apply  his  mind  with  any seriousness  either to the acts alleged in the  ,grounds  of detention against the petitioner or to the question  whether they  fell  within  the  purview  of  the  expression   "the maintenance of public order" or "the security of the  State" or  both  and that was sufficient to vitiate  the  order  of detention.   Now,  there  can be no doubt, in  view  of  the decisions of this Court in Kishori Mohan Bera v. The State of  West  Bengal(1)  and  Akshoy  Konai  v.  State  of  West Bengal(2)  that  if the order of detention  purports  to  be based on the satisfaction of the detaining authority that it is  necessary  to  detain  the petitioner  with  a  view  to preventing  him from acting in a manner prejudicial  to  the maintenance  of  public order or security of the  State,  it would clearly be an invalid order.  The satisfaction of  the detaining  authority  in  such  a  case  would  be  on   the disjunctive and not conjunctive grounds and that would me-an that the detaining authority was not certain whether it had reached  its subjective satisfaction as to the necessity  of exercising the power of detention on the ground of danger to public order or danger to the security of the State.  If the detaining authority felt that it was necessary to detain the petitioner  on  the ground that his activities  affected  or were likely to affect both public order and the security of the  State, it would use the conjunctive ’and not  the  dis- junctive ’or’ in reciting its satisfaction.  Where, however, the  distinctive  ,or’ is used instead  of  the  conjunctive ’and’, it would mean that the detaining authority was either not certain whether the alleged activities of the petitioner endangered public order or the security of the State, or  it did  not seriously apply its mind to the  question  whether such activities  fell  under one, head or  the  other  and merely  reproduced mechanically the language of  section  3 (1) (a) (ii).  When such equi- (1) A. T. R. 1972 S. C. 1749. (2) A. 1. R. 1973 S. C. 300. 221 vocal  language is used and the detenu is not  told  whether his  alleged activities set out in the grounds of  detention fell  under  one  head or the other or  both,  it  would  be difficult for him to make an adequate representation against the  order of detention.  If, therefore, it appears  in  the present  case  that  the  order of  detention  made  by  the District  Magistrate was based on the satisfaction  that  it was  necessary  to  detain the petitioner  with  a  view  to preventing  him from carrying on activities  prejudicial  to the  maintenance of public order or the security of the  St- ate, it would have to be struck down as invalid.  But we  do not  find that there is any such infirmity in the  order  of detention.   Whether  we look at the Hindi  version  or  the English  version, the satisfaction which is recited  in  the order  of detention and on which the order of  detention  is manifestly  and avowedly based, is that it is  necessary  to detain  the  petitioner with a view to preventing  him  from acting  in  any  manner prejudicial to  the  maintenance  of public order.  There is no reference to the security of  the State  in the recital of the satisfaction contained  in  the order  of detention.  The District Magistrate was  satisfied that  it was necessary to detain the petitioner only on  the ground   that  his  activities  were  prejudicial   to   the maintenance of public order and it was on the basis of this satisfaction  that  he made the order  of  detention.   The, Hindi  version of the grounds of detention  also  reiterated the  satisfaction  of the District Magistrate based  on  the

8

http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 8 of 10  

same  ground,  namely, that the petitioner,  if  allowed  to remain at large, would indulge in activities prejudicial  to the maintenance of public order.  The recital of the  satis- faction in the Hindi version of the grounds of detention did not  make any reference to danger to the security  of  the State by reason of the activities of the petitioner.  It  is only in the English version of the grounds of detention that we  find  the words "security of the State"’  added  in  the recital  of  the satisfaction of  the  District  Magistrate. That is obviously the result of inadvertence and no argument can be founded upon it.  In the first place, Hindi being the official  language of the State, it is the Hindi version  of the grounds of detention which must be regarded as authentic and  the  validity  of the detention  must  be  judged  with reference  to the Hindi version of the grounds of  detention and  not the English version.  Secondly, even if we  confine ourselves   to  the  English  version  of  the  grounds   of detention,  it  is  clear that at the end  of  each  of  the grounds it is stated in so many words that the acts of  the petitioner  were  prejudicial to the maintenance  of  public order  and there is no reference there to prejudice  to  the security of the State and it is only in the conclusion based on  these  acts that we find a recital of  the  satisfaction that  if  the petitioner is allowed to  remain  at  large,he would  indulge in activities prejudicial to the  maintenance of public order or the security of the State.  The words "or the security of the, State" are obviously incongruous in the context.   They do not fit in with the conclusion  drawn  at the end of each of the grounds which is confined only to the maintenance of public order and nothing more.  There can  be no doubt that these words have crept in the English  version of the grounds of detention through some mistake.  We cannot invalidate  the order of detention on the basis of  such  an obvious  error, ignoring the order of detention in both  its Hindi and English versions, the Hindi version of the grounds of  detention and the totality of the context so far as  the English version is concerned. 222 The petitioner then contended that the first ground  insofar as  it alleged that the petitioner was propagating  communal hatred,  between  Adivasis  and  other  (Biharis)  and  also between   Adivasis   and   non-Adivasis   was   vague    and unintelligible  and  the  order of  detention  was  on  that account   invalid.   We  do  not  see  any  force  in   this contention.   Adivasis are the original inhabitants  of  the area  while outsiders are those Biharis who have  come  from outside and who are, therefore, regarded as outsiders by the original inhabitants.  The petitioner was, according to this allegation  contained in the first ground,  stirring  hatred -between   these  two  groups  of  people.   He  was also propagating  hatred  between  two other  groups  of  people, namely,  Adivasis  on the one hand and non-Adivasis  on  the other.  This allegation can hardly be regarded as vague  and unintelligible.   In fact the District Magistrate  gave  not less  than five instances containing detailed and  elaborate particulars and they were sufficiently informative so as to provide more than adequate opportunity to the petitioner  to made   an  effective  representation.   This  ground   must, therefore,  be  regarded as wholly unjustified and  must  be rejected. The  next ground urged on behalf of the petitioner was  that the  District  Magistrate had taken into account  many  more instances than those set out in grounds (2) to (6) and  that was apparent from the use of the expression "It would not be possible  to give details of such instances" in ground  (1).

9

http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 9 of 10  

This  ground is also, in our opinion, unsustainable.  It  is true that the District Magistrate stated in ground (1)  that it would not be possible to give details of instances  where by  reason  of instigation and abetment  of  the  petitioner disturbances of public order had taken place, but that  does not mean that the District Magistrate bad various  instances in  mind  which  he took into account  in  arriving  at  his subjective  satisfaction  without  disclosing  them  to  the petitioner.   What the- District Magistrate meant to say  by using  tills  expression was that instances of  this  nature were so many that one could not possibly have details of all of  them,  but  there  were  a few  before  him  by  way  of illustration and since he bad relied on them for arriving at the  requisite satisfaction, he proceeded to reproduce  them in  grounds  (2) to (6).  The only instances  on  which  the District  Magistrate  relied for arriving at  the  requisite satisfaction were those set out in rounds (2) to (6) and no others.   This  ground  also, therefore,  cannot  avail  the petitioner. It  was then contended on behalf of the petitioner that  the instance set out in ground (2) could not be regarded as  one where  communal  hatred  was propagated  by  the  petitioner either  between Adivasis and outsiders or  between  Adivasis and  non-Adivasis  and it did not,  therefore,  justify  the inference  set  out in ground (1).  But this  contention  is also  futile,  because  it is clear  from  the  instance  as narrated  in ground (2) that the petitioner  instigated  the employees of Katras Ceramic Factory to remove the  outsiders (Biharis) by force from the employment of that factory,  and in  consequence of this instigation, violence was  committed by 200 persons armed with deadly weapons like lathis, bhalas etc.  and if this could not be regarded as Propagation  of communal hatred between Advasis and outsiders (Biharis),  we fail to see 223 what  other instance can be so branded.  This incident  also had direct nexus with maintenance of public order. The  petitioner also contended that the instance set out  in ground (4) was an instance involving removal of paddy  crops from   two  plots  of  land  in  villages  Marchacocha   and Mahatotund and that could have no relation to maintenance of public order.  But is must be remembered that this  instance does  riot stand in isolation.  It is a part of a series  of instances set out in grounds (2), (3), (5) and (6) and if it is  viewed  in the context of these other instances,  it  is clear  that it is not a localised instance affecting  merely maintenance of law and order but a part of a series of  acts affecting maintenance of public order. The  last ground urged on behalf of the petitioner was  that paragraphs  5  and 7 of the affidavit filed by  Miss  Sunila Dayal,  Deputy  Secretary  to  Government  of  Bihar,   Home Department, in reply to the petition showed that there  were various  other materials in regard to the  petitioner  which were  taken  into  account by  the  District  Magistrate  in arriving  at  his  subjective  satisfaction  and  since   no opportunity was given to the petitioner to make an affective representation  in  regard lo such materials, the  order  of detention  was bad.  This ground is also untenable.   It  is true that various statements in regard to the activities  of the  petitioner  were  made in paragraphs 5  and  7  of  the counter  affidavit  of  Miss Sunila  Dayal  but  these  were obviously   intended  to  repel  the  allegations   of   the petitioner that he was a dedicated social and public  worker devoted  to  the  uplift of the  backward  and  down-trodden classes.   They were not set out a facts taken into  account

10

http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 10 of 10  

by  the District Magistrate for the purpose of  arriving  at his  subjective satisfaction in regard to the  necessity  of the detention of the petitioner.  Miss Sunila Dayal did  not state  anywhere  in her counter affidavit that  these  facts weighed  with  the  District  Magistrate  in  reaching   the requisite  satisfaction.  In fact, the  District  Magistrate himself had made an affidavit in reply to the petition filed by  the  petitioner in the High Court of Patna and  in  that affidavit, he did not refer to any of these facts as  having been  taken  into  account by him in passing  the  order  of detention.  This ground must also, therefore, fail. These were the only grounds urged in support of the petition and since there is no substance in them, the petition  fails and the rule is discharged. V.M.K. Petition dismissed. 224